시골(シゴル):田舎
類義語:고향(コヒャン)
対義語:도회지(トフェチ)
- 韓国語で시골(シゴル)の意味は「田舎」。
- 地方出身の人は自分の故郷を고향と同じ意味を指す言葉として시골と表現することがある。ソウルの人は使わない。
- 「田舎で育つ」は시골에서 자라다(シゴレソ チャラダ)。
例文・使用例
ネ コヒャンヌン ノム シゴリラソ カトゥン ナラ サランマジョ チャンソルル チャル モルゲッスムニダ
내 고향은 너무 시골이라서 같은 나라 사람마저 장소를 잘 모르겠어요.
私の故郷はすごく田舎なので同じ国の人でさえ場所がよく分かっていません。
関連記事:~마저
チョヨナン シゴル センファレ テハン トンキョンウル プンヌンダ
조용한 시골 생활에 대한 동경을 품는다.
静かな田舎生活に憧れている。
シゴルチェホムル トンネソ シゴレ カンシムル カジヌン サランドゥリ マナジョッタ
시골체험을 통해서 시골에 관심을 가지는 사람들이 많아졌다.
田舎体験を通して田舎に関心を持つ人が増えた。
関連記事:〜(으)ㄹ 통해(서)
チナンチュマレ オレンマネ シゴレ ケシン ハルモニルル チャジャガッソヨ
지난 주말에 오랜만에 시골에 계신 할머니를 찾아갔어요.
先週末、久しぶりに田舎にいる祖母を訪ねてきました。
シゴレソ チャラソ クロンジ アジット トシウィ プンジュハメ イクスカジ モッテッタ
시골에서 자라서 그런지 아직도 도시의 분주함에 익숙하지 못했다.
田舎で育ったからか未だに都会の慌ただしさに慣れない。
関連記事:~아/어서 그런지
トシルル ポソナ シゴルロ オルギョ サルダ
도시를 벗어나 시골로 옮겨 살다.
都会を離れ、田舎に移り住む。
スポンサーリンク
ピンバック: 韓国語で고향(コヒャン)の意味・活用・ポイント