韓国語で文法”~는/(으)ㄴ 편이다”の意味・活用・例文

~는/(으)ㄴ 편이다:~な方だ、~する方だ

使い方
  • 動詞 + 는 편이다
  • 形容詞(パッチム有) + 은 편이다
  • 形容詞(パッチム無) + ㄴ 편이다
ポイント
  • 韓国語で文法”~는/(으)ㄴ 편이다”の意味は「~な方だ、~する方だ」。
  • 対象物の行動の傾向や趣向を述べるときに用いる表現。
  • また、対象物を別の物やある集団と比較したとき、相違点の印象を述べるときに用いる表現。
例文・使用例

動詞 + 는 편이다

ジャンル サンガンオプシ コルコル タ トゥンヌン ピョニエヨ
장르 상관없이 골고루 다 듣는 편이에요.
ジャンルに関係なくまんべんなく聴きます。

クロソヌン スル マニ マシヌン ピョニネヨ
그로서는 술 많이 마시는 편이네요.
彼にしてはよく飲んでる方ですね。

マラゴ シップン ゴル ソルチカゲ マラヌン ピョニダ
말하고 싶은 걸 솔직하게 말하는 편이다.
言いたいことをハッキリ言うタイプです。

▼▼例文は下に続く▼▼

スポンサーリンク

形容詞 (으)ㄴ 편이다

ウリジッ サラムン チョム マルン ピョニエヨ
우리집 사람은 좀 마른 편이에요.
うちの家族は少し細い方です。

マンウォニミョンクリピッサンピョヌンアニムニダ
만원이면 그리 비싼 편은 아닙니다.
10000ウォンならそんなに高い方ではありません。

サンバンキ メチュルン ピキョチョッ ケンチャヌン ピョニオッタ
상반기 매출은 비교적 괜찮은 편이었다.
上半期の売り上げは比較的いい方でした。

クヌン タルン ナムジャエ ピヘ コンコマン ピョニダ
그는 다른 남자에 비해 꼼꼼한 편이다.
彼は他の男性に比べて几帳面な方だ。

関連記事:~に比べて
Pocket

スポンサーリンク