韓国語で「包み隠さず話す」の表現・例文・使い方

包み隠さず話す:숨김없이 말하다

ポイント
  • 韓国語で「包み隠さず話す」は”숨김없이 말하다 (スンギモプシ マラダ) “。
  • 全てを打ち明けるときに用いる表現。
例文・使用例

アマ イロッケ ヌグンガエゲ スンギモプシ チェ モドゥン ゴル スルスル ピョナニ マラギン チョウミラ チグムン ワンジョニ ムパンビサンテエヨ
아마 이렇게 누군가에게 숨김없이 제 모든 걸 술술 편안히 말하긴 처음이라 지금은 완전히 무방비상태예요.
おそらくこのように誰かに包み隠さず自分のすべてをさらさらと打ち明けるのは初めてで今は完璧に無防備状態です。

▼▼例文は下に続く▼▼

ノエ モスブドゥルル スンギモプシ タ ポゴ シップン ゴル
너의 모습들을 숨김없이 다 보고 싶은 걸.
君の姿を進み隠さず全部見たいんだもん。

ナド カジョカンテ スンギモプシ テブブン マラヌン ピョニエヨ
나도 가족한테 숨김없이 대부분 말하는 편이에요.
私も家族に包み隠さずほとんど打ち明ける方です。

キジュヌン ピョミョネソ モッ タヌン イヤギルル スンギモプシ プロネル ス インヌンガ イムニダ
기준은 ‘표면에서 못 하는 이야기를 숨김없이 풀어낼 수 있는가’ 입니다.
基準は「表で出来ない話を包み隠さず解き放てるか」です。

Pocket

スポンサーリンク