사실(サシル):事実、実際に
関連語句
ポイント
- 韓国語で”사실(サシル)”の意味は、「事実、実際に」。
- 「事実を認める」は”사실을 인정하다(サシルル インジョンハダ)”、
「事実が明らかになる」は”사실을 밝히다(サシルル パルキダ)”、
「事実のままに話した」は”사실대로 말했다(サシルデロ マレッタ)”。
例文・使用例
ナエゲヌン ク ソムニ サシリドゥン アニドゥン サンガン オプソッタ
나에게는 그 소문이 사실이든 아니든 상관 없었다.
私にはその噂が事実でもそうでなくても関係なかった。
▼▼例文は下に続く▼▼
ナジュンエ アルゲ デン サシリジマン コンムル ネウェブ モドゥ チュインチャンイ ハショッテヨ
나중에 알게 된 사실이지만 건물 내외부 인테리어 모두 주인장이 하셨대요.
後で知った事実だが建物の内外部全部のインテリアをすべて店主がしているそうです。
チュッ サシルル カンジョハゴ シップル ッテ サヨンハムニダ
즉 사실을 강조하고 싶을 때 사용합니다.
つまり事実を強調したいときに使います。
ハルガ チナッチマン チョウン チョニョギネヨ サシルン ッコッ ピョルロジマン ピド オゴ オスン タ チョッコ
하루가 지났지만 좋은 저녁이네요. 사실은 꽤 별로지만. 비도 오고, 옷은 다 젖고.
一日が過ぎていますがいい夜ですね。ほんとはかなりいまいちですが。雨も降って服も全部濡れて。
サシル ウェグギニラン ゴセド メリョッポイントゥガ イッタ
사실 외국인이란 것에도 매력포인트가 있다.
実は外国人だということにもチャームポイントがある。
ナイ ッペゴヌン ク ッチョギ チョポダ キョンリョギ マヌン ゴン サシリニ
나이 빼고는 그 쪽이 저보다 경력이 많은 건 사실이니.
年齢を除いてはそちらが私よりキャリアが多いのは事実だから。
スポンサーリンク