~기에 망정이지:~だからよかったものの
- 直結型
動詞、形容詞 + 기에 망정이지
名詞 + 이기에 망정이지
- 韓国語で「~だからよかったものの」は”~기에 망정이지(ギエ マンジョンイジ)”。
- 前文に実際に起きたうまく行ったことを述べ、後文に想像された問題を述べるときに用いる表現。
- また悪い出来事だったが、仮定するとさらに悪い事態が想定されたときに用いる表現。
パルキョナン ゴシ ナイギエ マンジョンイジ タルン イドゥリ モンジョ パルキョネッコドゥン ヌン カマジュジド モテッスル ゴシダ
발견한 것이 나이기에 망정이지, 다른 이들이 먼저 발견했거든 눈 감아주지도 못했을 것이다.
見つけたのが私だからよかったものの、他の人が先に見つけてたら目もつぶってくれなかっただろう。
タム ポンポギ テンダ パンス ヨンギエ マンジョンイジ ハマトミョン コジャンナル ッポネッタ
땀 범벅이 된다. 방수 였기에 망정이지 하마터면 고장날 뻔했다.
汗だくだ。防水だからよかったものの危うく壊れるところだった。
トソガネソ ピルリョッキエ マンジョンイジ マンオジョンウォヌン ノム ピッサジ アンナ
도서관에서 빌렸기에 망정이지 15000원은 너무 비싸지 않나?
図書館で借りたからよかったものの15800ウォンはあまりにも高くない?
ネ モムノルリミ ジェッサッキエ マンジョンイジ ハマトミョン ウムレ ッパジル ポネンネ
내 몸놀림이 잽쌌기에 망정이지 하마터면 우물에 빠질 뻔했네.
私の身のこなしが俊敏だったからよかったものの危うく井戸に落ちるとこだったね。
ポルレガ ネ ポレ ナルラワソ ッタックメッソ センドゥウィチエ アン ドゥロガッキエ マンジョンイジ
벌레가 내 볼에 날라와서 따끔했어 샌드위치에 안 들어갔기에 망정이지.
虫が頬に飛んできてひりひりした。サンドウィッチに入らなかったからよかったものの。
ソルジキ ク ブニ チョインチョギン ヌンリョグル カッコ イソッキエ マンジョンイジ
솔직히 그 분이 초인적인 능력을 갖고 있었기에 망정이지.
ぶっちゃけ彼が超人的な能力を持っていたからよかったものの。
スポンサーリンク