인연(イニョン):縁、因縁、ゆかり
関連語句
- 類義語관계(カンゲ)、원인(ウォニン)
ポイント
- 韓国語で인연(イニョン)の意味は「最善、ベスト、ゆかり」。
- 『縁を結ぶ』は”인연을 맺다(イニョヌル メッタ)”、
『縁を切る』は”인연을 끊다(イニョヌル ックッタ)”、
『縁が切れる』は”인연이 끊어지다(イニョニ ックロジダ)” 。
例文・使用例
ポルッソ ネニョン トンアン イオオン イニョニネヨ アプロド イオナガッスミョン チョッケソヨ チョウン イニョン マンドゥセヨ
벌써 4년 동안 이어온 인연이네요.앞으로도 이어나갔으면 좋겠어요.좋은 인연 만드세요.
もう4年続くご縁です。これからも続けていきたいです。良い縁築いてください。
▼▼例文は下に続く▼▼
ヨンラグル チャジュ ハジモッテド ノハゴエ インヨヌン イオジョイッタゴ センガケ
연락을 자주 하지못해도 너하고의 인연은 이어져있다고 생각해!
頻繁に連絡をできてなくてもあなたとの縁は続いていると思ってる!
サラメ インヨヌン オンジェナ トルコ トヌン ポビダ
사람의 인연은 언제나 돌고 도는 법이다.
人の縁はいつか巡り巡ってくるものだ。
ノワ イロッケ イニョヌル メジュル ス イッソソ オンニヌン チョンマル ヘンウニン ゴ カッタ
너와 이렇게 인연을 맺을 수 있어서 언니는 정말 행운인 거 같아.
あなたとこのような縁を持つことが出来て姉さんは本当に幸せだと思う。
チグン チャブン ソジュンハン イニョネ シッサリ ノアボリジ アントロッ ハゴラ
지금 잡은 소중한 인연의 끈을 쉽사리 놓아버리지 않도록 하거라.
今掴んでいる大切な絆の糸を簡単に手放してしまわないように。
マニャゲ チョンマル イ イニョヌル ノンチョッスミョン トゥゴトゥゴ フエヘッスルゴダ
만약에 정말 이 인연을 놓쳤으면 두고두고 후회했을거다.
もし本当にこの縁を逃していればのちのちまで後悔していたものだ。
スポンサーリンク