대로(デロ):~どおり、~のまま
- 韓国語で대로(デロ)の意味は「~どおり、~のまま」。
- また、ある状態になったらすぐという意味もあり「~したらすぐ、~次第」と訳す場合もある。
- 『見たまま描いてください』は”본 대로 쓰세요(ポン デロ スセヨ)”、
『感じるままに描いた絵』は”느낀 대로 그린 그림(ヌッキン デロ クリン クリム)”
『好きなようにしてください』は”좋을 대로 하세요(チョウル デロ ハセヨ)”。
『好きなように呼んでください』は”편한대로 불러줘요(ピョナンデロ プルロジョヨ)”。
ケフェッテロ アン デヌン ナルド インヌン ポビジョ
계획대로 안 되는 날도 있는 법이죠.
計画通りにいかない日もあるでしょう。
スポンサーリンク
ミッコ シップン デロ ミドゥニ オヌゴシ チンシリンジ オルン ゴシンジチョチャ パンダニアンデム
믿고 싶은 대로 믿으니 어느것이 진실인지 옳은 것인지조차 판단이 안됨.
信じたいままに信じるのでどれが真実で正しいのかさえ判断ができない
タンシニ ウォナヌン デロ ハセヨ ミッコ イッスニカ
당신이 원하는 대로 하세요. 믿고 있으니까.
あなたの好きなようにしなさい。信じてるから。
マルスンデロ ピョンリョッカ シガン ナンビイムニダ
말씀대로, 병력과 시간 낭비입니다.
おっしゃる通り、兵力と時間の無駄です。
コッモスブマン チャラッチ ソグン ヨルセサル ク モスッ クデロイル ゴッ カッタ
겉모습만 자랐지 속은 열세살 그 모습 그대로일 것 같아.
見た目だけ成長したんでしょ。中身は13歳の姿そのままのようだ。
ミッコ シップン デロ ミッチ マルゴ チェソハネ サシル ファギヌン チョム ハジャ
믿고 싶은 대로 믿지 말고 최소한의 사실 확인은 좀 하자.
信じたいままに信じるのでなく最低限の事実確認はしよう。
チグン シクサ ジュンビガ ワンリョデオスニ パンソンウル チョバシヌン デロ シクタンウロ モヨジュシギル パラムニダ
지금, 식사 준비가 완료되었으니 방송을 접하시는 대로 식당으로 모여주시길 바랍니다.
食事の準備が出来ましたので、放送を見たらすぐに食堂に集まってください。
スポンサーリンク
ヨジュン ノム モッキマン ハヌン ゴッ カットゥンデ タルン チュルゴウムル チャジャヤゲッタ
요즘 너무 먹기만 하는 것 같은데 다른 즐거움을 찾아야겠다.
最近食べてばかりな気がするけど他の楽しみも探さなきゃ。
クリミナ クリルッカ イエンナレ チョアヘッスニ
그림이나 그릴까?옛날에 좋아했으니
絵でも描こうかな?昔好きだったし。
クンデ モル クリナ
근데 뭘 그리나…
ところで何描こう…
アニ センガカジ マルゴ クニャン マウンデロ クリジャ
아니 생각하지 말고 그냥 마음대로 그리자!!
えーい考えるな!!感じるままに!!
ウェンジ モッコ シポジョソ
왠지 먹고 싶어져서…
なんか食べたくなって…
スポンサーリンク