韓国語で기분(キブン)の意味・活用・例文

기분(キブン):気分、気持ち、機嫌

関連語句
ポイント
  • 韓国語で기분(キブン)の意味は「気分、気持ち、機嫌」。
  • 『機嫌がいい』は”기분이 좋다(キブニ チョッタ)”、
    『機嫌が悪い』は”기분이 나쁘다(キブニ ナップダ)”、
    『機嫌を損ねる』は”기분을 상하게 한다(カゴエ オルキジ マルラ)”。
例文・使用例

クニョガ チョンホヌル パダジョソ ハヌルル ナル チョンドロ キブニ チョアヨ
그녀가 청혼을 받아줘서 하늘을 날 정도로 기분이 좋아요.
彼女がプロポーズをオッケーしてくれたので空を飛ぶほど気分がいいです。

関連記事:文法『~するほど』
▼▼例文は下に続く▼▼

ソロ ペリョヘジュゴ マル イップゲ ハミョン オルマナ キブニ チョッケヨ
서로 배려해주고 말 예쁘게 하면 얼마나 기분이 좋게요.
お互いが思いやり優しい言葉を使えばどれだけ心地よいか。

イレンナル ノレ トゥンヌン ゴ ノム チョッタ ヒルリンデヌン キブニヤ
옛날 노래 듣는 거 너무 좋다 힐링되는 기분이야
昔の歌を聴くのはとてもいい、癒される。
オヌル ハヌリ ノムナ アルンダウォソ キブニ タルコメジョッタ
오늘 하늘이 너무나 아름다워서 기분이 달콤해졌다.
今日は空があまりにも美しくて甘い気持ちになった。

オヌル ナルッシガ チョアソ キブンチョウン サンチェギル ゴッ カタヨ
오늘 날씨가 좋아서 기분좋은 산책일것 같아요
今日は天気がいいので心地よい散歩になると思います。

ナホンジャ ピンハギエソ サヌン キブニダ
나혼자 빙하기에서 사는 기분이다.
私一人氷河期で生きている気分だ。

アイスクリンボダ コニ ト マシンヌンゴ カトゥンゴン キブン タシルッカ
아이스크림보다 콘이 더 맛있는거 같은건 기분 탓일까.
アイスクリームよりコーンが美味しい気がするのは気のせいだろうか。

Pocket

スポンサーリンク