별로(ピョルロ):あまり、それほど、いまいち
関連語句
- 類義語그다지(それほど)
ポイント
- 韓国語で별로(ピョルロ)の意味は「あまり、それほど、いまいち」。
- 『それほど忙しくない』は”별로 바쁘지 않다(ピョルロ パップジ アンタ)”、
『あまり似てない』は”별로 안닮았다(ピョルロ アンタルマッタ)”、
『反応がいまいちだった』は”반응이 별로였다(パヌンイ ピョルロヨッタ)”。
例文・使用例
チョヌン イッサハンジ オルマ アン デンヌンデ フェシク ピョロ オンヌン プンイキエヨ
저는 입사한지 얼마 안 됐는데 회식 별로 없는 분위기예요.
私は入社して間もないが会食はあまりない感じです。
▼▼例文は下に続く▼▼
スポンサーリンク
ムンガワヌン ピョルロ サンガニ オンヌン チョンゴンイジマン ムンファクソソルン ナルム チョアハムニダ
문과와는 별로 상관이 없는 전공이지만 문학소설은 나름 좋아합니다.
文科とはあまり関係がない専攻だけど、文学小説はそれなり好きです。
コヒャンイ ッテムネ チャムル ピョルロ チャル アン チャッタ
고양이 때문에 잠을 별로 잘 안 잤다.
猫のせいであまり寝られなかった。
チャシネ テヘソ イヤギハヌン ゴスン ピョルロ チョアハジ アンヌンダ
자신에 대해서 이야기하는 것은 별로 좋아하지 않는다.
自分のことを話すのは、あまり好きじゃない。
ピョルロ チャゴ シッチ アヌンデ トゥキ ハルゴスン オッタ
별로 자고 싶지 않은데 딱히 할것은 없다.
あまり寝たくないけど特にすることもない。
ナミ ハヌンゴン ピョルロ アンクングマダ
남이 하는건 별로 안궁금하다.
他人がすることはあまり気にならない。
スポンサーリンク