韓国語で놓치다(ノンチダ)の意味・活用・例文

놓치다(ノンチダ):(機会などを)失う、逃す

関連語句
ポイント
  • 韓国語で놓치다(ノンチダ)の意味は「(機会などを)失う、逃す」。
  • また、「(バスや飛行機を)逃す=乗り遅れる」という意味もある。
  • 『私を失いたくなければ尽くせ』は”날 놓치기 싫으면 잘해(ナル ノンチギ シルミョン チャレ)”、
    『逃した魚は大きい』は”놓친 고기가 더 크다(ノンチン コギガ ト クダ)”、
    『飛行機に乗り遅れる』は”비행기를 놓치다(ピエンギルル ノンチダ)。
例文・使用例

ヨクサチョギン スンガヌル ノンチジ アンキ ウィヘソ ノクファルル シジャケッタ
역사적인 순간을 놓치지 않기 위해서 녹화를 시작했다.
歴史的瞬間を見逃さないために録画を開始した。

▼▼例文は下に続く▼▼

スポンサーリンク

トゥボンタシ オプスル キフェルル ノッチジ マセヨ
두번다시 없을 기회를 놓치지 마세요!
二度とない機会をお見逃しなく!!

ピエンギルル ノチジ アヌリョミョン ッティル スバッケ オプソヨ
비행기를 놓치지 않으려면 뛸 수밖에 없어요.
飛行機を逃したくなかったら走るしか他にない。

サルン マンナンガ イビョレ ヨンソギゴ ナン クゴル ノンチゴ シッチ アヌル プニエヨ
삶은 만남과 이별의 연속이고, 난 그걸 놓치고 싶지 않을 뿐이에요.
人生は出会いと別れの連続で私はそれを逃したくないだけです。

アイエ ソヌル ノンチジ アンケ コッ チャンヌンダ
아이의 손을 놓치지 않게 꼭 잡는다.
子供の手を離さないようにしっかりつなぐ。

キョウ チャブン ソヌル ット ノンチジ アントロッ コッ チャバヤジョ
겨우 잡은 손을 또 놓치지 않도록 꼭 잡아야죠
ようやくつかんだ手を二度と離さないようしっかり繋いでおかないといけません。

チョアハヌンゴル ポルッテ ヨソ ハナラド ノンチギ シロソ スンチュギゴ ポヌン タイビダ
좋아하는걸 볼때 요소 하나라도 놓치기 싫어서 숨죽이고 보는 타입이라.
好きなものを見るとき、内容一つも逃すのが嫌で息を殺して見るタイプなので。

Pocket

スポンサーリンク