오랜만(オレンマン):久しぶり
ポイント
- 韓国語で오랜만(オレンマン)の意味は「久しぶり」。
- 오래(長い)の連体形に만(~ぶり)をつなげたもの。
- 오랜만이야(オレンマニヤ)、오랜만이에요(オレンマニエヨ)の形でよく使われる。
例文・使用例
オレンマネ チングドゥルグァ モイダ ボニッカ イヤギヌン パンヌッケッカジ ックッチ オプソッタ
오랜만에 친구들과 모이다 보니까 이야기는 밤늦게까지 끝이 없었다.
久しぶりに友達に会ってみると話は夜遅くまで尽きなかった。
関連記事:文法~다(가) 보니(까)
▼▼例文は下に続く▼▼
スポンサーリンク
オレンマネ マンナンヌンデ パングン チョンッカジ ハンケ イソットン ゴッ カトゥン ヌッキミオッタ
오랜만에 만났는데, 방금 전까지 함게 있었던 것 같은 느낌이었다.
久しぶりに会ったのに、ついさっきまで一緒にいたような感じだった。
オレンマネ バイト シヌン ナリラ ホンジャマネ シガヌル チュルキゴイッソヨ
오랜만에 바이토 쉬는 날이라 혼자만의 시간을 즐기고 있어요.
久しぶりにバイトが休みなので1人だけの時間を楽しんでます。
スハッヨヘン イフ オレンマネ ナガサキルル チャジャガッタ
수학여행 이후 오랜만에 나가사키를 찾아갔다.
修学旅行以来久しぶりに長崎を訪れた。
オレンマネ コンヨヌル バソ ノム チュルゴウォッタ
오랜만에 공연을 봐서 너무 즐거웠어요.
久しぶりに公演を見てすごく楽しかったです。
スポンサーリンク