- 「ㄹ」パッチムの後ろに「으」が来ると「으」が消える。
- 文を作るためのㄹ変則の一つ。
例文・使用例
알다(アルダ):分かる
×알으면 ○알면
クヌン アルミョン アルスロッ メリョッチョギン サラミダ
그는 알면 알수록 매력적인 사람이다.
彼は知れば知るほど魅力的な人物だ。
살다(サルダ):住む
×살으면 ○살면
トナソ サルミョン プモニミ コッチョンハシル テンデ カックンッシグン
떠나서 살면 부모님이 걱정하실 텐데 가끔씩은 연락을 하세요.
離れて暮らしているとご両親も心配されるはずだからたまには連絡してください。
팔다(パルダ):売る
×팔으면 ○팔면
クヌンソジュンナンムルゴニラパルミョンアンデェヨ
그는 소중한 물건이라 팔면 안 돼요.
それは大切なものなので売ってはいけません。
놀다(ノルダ):遊ぶ
×놀으면 ○놀면
モチョロムナルッシドチョウニッカチョムトヌグッタゲバッケソソルミョンチョウルテンデ
모처럼 날씨도 좋으니까 좀 더 느긋하게 밖에서 놀면 좋을텐데.
せっかく天気もいいからもう少しのんびり外で遊んだらいいのに.
울다(ウルダ):泣く
×울으면 ○울면
ケロウル ゴッ カットゥンデ チグムン ウルミョン アン デェヨ
괴로울 것 같은데 지금은 울면 안 돼요.
辛いと思いますが今は泣いてはいけません。
※注意※
듣다のㄹパッチムはㄷパッチムが変化したものなので으は消えない。
듣다(トゥッタ):聞く
○들으면 ×들면
イ ノレヌン トゥルミョン トゥルスロッ ヒミ ソタナンダ
이 노래는 들으면 들으수록 힘이 솟아난다.
この曲は聴けば聴くほど力が湧いてくる。
スポンサーリンク
ピンバック: 韓国語で듣다(トゥッタ)の意味・活用・ポイント
ピンバック: 韓国語で알다(アルダ)の意味・活用・ポイント