분명(プウミョン):明らか、明らかに
関連語句
- 類義語:확실(ファクシル)、명확(ミョンハク)
ポイント
- 韓国語で분명(プウミョン)の意味は「明らか、明らかに」。
- 분명하다(プンヒョナダ)は「明らかだ」、분명히(プンミョニ)は「明らかに」。
- 間違いなくといったニュアンスを持ち、差が歴然で結果が目に見えている場合や確信を持って言える場面等で使われる。
例文・使用例
ナン プンミョニ パッタン マリヤ ノル
난 분명히 봤단 말이야, 너를.
私ははっきりと見たのよ、あなたを。
プンミョニ ク サラン ピョニ モッチジャナ
분명히 그 사람 편이 멋지잖아.
絶対にその人の方が素敵じゃん。
▼▼例文は下に続く▼▼
スポンサーリンク
プンミョン チョアジゲ デェルゴエヨ
분명 좋아지게 될거에요.
間違いなく気に入りますよ。
ノエ ヨジャチングラミョン プンミョン サンニャンナゴ イップン サラミルゴヤ
너의 여자친구라면 분명 상냥하고 이쁜 사람일거야.
君の彼女なら絶対に優しくてきれいな人なんだろうね。
プンチョン ナヌン イロッケ マラン チョギ オッタ
분명 나는 그렇게 말한 적이 없다.
絶対私はそのように言ったことがない
サルエ モクピョガ プンミョン チアンタ
삶의 목표가 분명치 않다.
生きる目標が明らかでない。
クヌン ネ マルル ヨントゥンコ イソッスミ プンミョンヘッタ
그는 내 말을 엿듣고 있었음이 분명했다.
彼が私の話を盗み聞きしていたのは明らかだった。
チャンソンガァ パンデル プンミョニ ハダ
찬성과 반대를 분명히 하다.
賛成と反対を明確にする。
クガ サランハゴ インヌン ゴン プンミョンヘッタ
그가 사랑하고 있는 건 분명했다.
彼が恋をしていることは明らかだった。
スポンサーリンク