짓다(チッタ):作る、仕立てる
関連語句
- 類義語세우다(立てる)
- 名詞形헐다(壊す)
ポイント
- 韓国語で짓다(チッタ)の意味は「作る、仕立てる、(家などを)建てる」。
- また、「(罪を)犯す」という意味もある。
- 『表情を作る』は”표정을 짓다 (ピョジョンウル チッタ)”、
『家を建てる』は”집을 짓다(ジブル チッタ)”、
『ご飯を炊く』は”밥을 짓다(パブル チッタ)。
『服を仕立てる』は”옷을 짓다(オスル チッタ)”
例文・使用例
ウェ チョルル ボミョン オッパヌン ケロウン ピョジョンウル ジッスムニッカ
왜 저를 보면 오빠는 괴로운 표정을 짓습니까?
なぜ私を見るとお兄ちゃんはつらい顔をするのか?
▼▼例文は下に続く▼▼
スポンサーリンク
チウン ジェルル コベカヌン ゴスン ジェルル チウン サラメ モッチジョ
지은 죄를 고백하는 것은 죄를 지은 사람의 몫이지요
犯した罪を告白することは罪を犯した人の役目でしょう。
コヒャンイ キウゲ テンヌンデ イルム モラゴ ジウルカッヨン
고양이 키우게 됐는데 이름 뭐라고 지을까용?
猫飼うことになったけど名前何てつけようかな?
シゴルン アジッ アン カバッヌンデ シゴレソ ノンサ チッコ サルミョン チェミイッスルッカ
시골은 아직 안 가봤는데 시골에서 농사 짓고 살면 재미있을까?
田舎はまだ行った事がないけど、田舎で農業を営む生活は楽しいだろうか?
カックムン ヌンムリ チッケハゴ カックム ウスムチッケ ハヌン イヤギドゥル
가끔은 눈물짓게하고, 가끔은 웃음짓게 하는 이야기들.
時には涙を誘い、時には笑いを誘う話達。
サシリ アニゴ チオ ネン イヤギダ
사실이 아니고 지어 낸 이야기다.
事実でなく作り話だ。
“짓다(チッタ)”の連体形
ウリハッキョ エルリベイト ゼンギョッヌンデ
우리 학교 엘리베이터 생겼는데 여기만 보면 새로 지은 학교 같음.
私たちの学校にエレベーターが出来たんだけどここだけ見たら新しく建った学校みたい。
スポンサーリンク