~마저:~までも、~さえも(すらも)
使い方
名詞の後ろに「~마저」をつける。
ポイント
- 韓国語で文法~마저の意味は「~までも、~さえも(すらも)」。
- 前文の情報の上にさらに後文の情報を追加する表現。前文と後文が似たような情報でなければならない。
- 最後まで残ったもの、あるいは残ると思っていたものが他のものと変わらない状態になる。
例文・使用例
1.
ナルッシガ チュウンデダ パランマジョ プンダ
날씨가 추운데다 바람마저 분다.
寒いうえに風まで吹いている。
関連記事:~(으)ㄴ/는 데다가
ヨンヒュインデ ハル イリ ド オンヌン テダガ チングマジョ モドゥ タ イエジョンイ イッソソ シンシメッソヨ
연휴인데 할 일 도 없는 데다가 친구마저 모두 다 예정이 있어서 심심했어요.
連休なのにすることもなく友達までもみんな予定があって暇してました。
▼▼例文は下に続く▼▼
スポンサーリンク
2.
イ オノ キョリュフェエソヌン ウェグギンドゥルッキリ マジョ イルボノロ テファハンダ
이 언어 교류회에서는 외국인들끼리 마저 일본어로 대화한다.
この言語交流会では外国の方同士でさえ日本語で話をする。
ネ コヒャンヌン ノム シゴリラソ カトゥン ナラ サランマジョ チャンソルル チャル モルゲッスムニダ
내 고향은 너무 시골이라서 같은 나라 사람마저 장소를 잘 모르겠어요.
私の故郷はすごく田舎なので同じ国の人でさえ場所がよく分かっていません。
クガ ハングゲ オンジ オルマ アン デスルッテヌン インサマジョ チェデロ モッ テッタ
그가 한국에 온지 얼마 안 됐을 때는 인사마저 제대로 못 했다.
彼が韓国に来て間もない頃、あいさつすらまともに出来なかった。
サオッシルペロ イネ チッマジョ パルゲ テオッタ
사업실패로 인해 집마저 팔게 되었다.
事業の失敗によって家までも売ることになった。
関連記事:~(으)로 인해
スポンサーリンク
ピンバック: 韓国語で「目を丸くした」
ピンバック: 韓国語で연락(ヨンラク)の意味・活用・ポイント
ピンバック: 韓国語で시골(シゴル)の意味・活用・ポイント
ピンバック: 韓国語で”연휴(ヨンヒュ)”の意味・活用・ポイント
ピンバック: 韓国語で「信じて疑わなかった」の表現・使い方